新书速递:《中西文明互鉴史》

作者: 鼓浪隐士
来源:福音时报
2025-12-06 10:00:27
分享与播放
《中西文明互鉴史》

“文明互鉴”是近年来备受关注的概念,强调世界不同文明之间应加强交流、相互借鉴。回顾中西交往的历史,耶稣会士来华无疑是两大文明深度对话与互鉴的佳话。

中西文明之间的系统性互鉴,始自利玛窦神父。他为在华有效传播基督信仰,开创了“文化适应”的传教策略。初抵中国,他便深入学习汉语、钻研儒家经典,身着儒服、广交士大夫,以“西儒”身份融入中国社会。这一方式为其福音事业奠定了良好基础,也使天主教得以在华初步扎根。

为进一步推动交流,利玛窦亦向中国引入欧洲当时的科学与技术。他带来的《坤舆万国全图》、天文仪器、数学著作等,极大拓展了国人的视野,推动了相关科技知识在中国的传播与发展。另一方面,利玛窦系统研习中国文化,并通过书信、著作将其介绍至欧洲,使中华文明的精髓为西方所知,对启蒙时期的欧洲社会产生了积极影响。

继利玛窦之后,汤若望、卫匡国、南怀仁、白晋、郎世宁、蒋友仁等耶稣会士延续其路,在开展教务的同时,持续促进西方学术、艺术的东传,并将中国的哲学、制度、艺术介绍至西方,形成了持续而双向的文明交流脉络。

这种交流促成了东西方之间深刻的“精神共鸣”。中国的徐光启通过与利玛窦等耶稣会士交往,吸纳西方科技,其所编《农政全书》及在天文、火器方面的推动,显著促进了中国科学的发展。与此同时,德国学者莱布尼茨通过耶稣会士白晋了解到《周易》,从中获得灵感,进而提出二进制理论,这一贡献对全球科学进步影响深远。这些都彰显了耶稣会士在文明互鉴中的桥梁作用。

然而,耶稣会士的文明互鉴实践并非一帆风顺,其间也伴随因文化差异引发的冲突与争议。在华传教过程中,“礼仪之争”曾激起多明我会、方济各会等修会的反对,导致天主教会内部激烈争论,最终甚至促使清廷颁布禁教令。这段历史揭示出文明互鉴不仅有融合,也可能有碰撞。真正的互鉴须建立在双向、平等与尊重的基础上。利玛窦所确立的“适应策略”,本质上是基督教在中华文化语境中寻求本地化的尝试,也正是这种尊重与调适,使文明间的深度对话成为可能。

回顾这段历史,耶稣会士的交流实践为我们留下深刻启示。在全球化不断深入的今天,不同文明之间的联系日益紧密,但文化隔阂与冲突依然存在。耶稣会士出于传播信仰的初衷,主动学习、融入受体文化,在东西方之间搭建起沟通的桥梁。他们的经历表明,以平等、友善、包容为基调的文明互鉴,是推动人类共同进步的重要力量。

延伸阅读:《中西文明互鉴史》

本书通过关键人物研究、重要文本考据与重大事件回溯,勾勒出中西文明双向互动、互鉴互融的多维历史图景;深入剖析文明互鉴的内在逻辑,揭示人类文明发展的共通规律;致力于弘扬平等、互鉴、对话、包容的文明观,推动汇聚各国、各民族的文明力量,共同为构建人类命运共同体注入历史智慧与精神动力。

注:本文为特约/自由撰稿人文章,作者系厦门一名基督徒,文中观点代表作者立场,供读者参考,福音时报保持中立。欢迎各位读者留言评论交流!

版权声明

本网站来源标注是“福音时报”的文章版权归本站所有。未经福音时报授权,任何印刷性书籍刊物、公共网站、电子刊物不得转载或引用本网图文。欢迎个体读者转载或分享于您个人的博客、微博、微信及其他社交媒体,但请务必清楚标明出处、作者与链接地址(URL)。其他公共微博、微信公众号等公共平台如需转载引用,请通过电子邮件或微信(fuyinshibao2006)联络我们,得到授权方可转载或做其他使用。 任何印刷性书籍刊物、公共网站、电子刊物不得擅自转载本网站转载自其他媒体、网站、刊物和个人所提供的信息和服务内容,因本网不拥有其版权,如需转载,必须与相应提供方直接联系获得合法授权。 违反上述声明擅自使用福音时报以上内容的,福音时报将依法追究其法律责任。